[pò guàn zǐ pò shuāi]
[ㄆㄛˋ ㄍㄨㄢˋ ˙ㄗㄧ ㄆㄛˋ ㄕㄨㄞ]
[破鏆子破摔]
[当代成语]
[以滥为滥]
[暂无内容]
[贬义成语]
[常用成语]
破罐子:比喻坏了贞操的女人或名声不好的人。比喻已经弄坏了的事就干脆不顾
周立波《暴风骤雨》第二部:“娘们走了以后,好些年来,他自轻自贱,成了习惯,破罐子破摔,不想学好了。”
作谓语、宾语、定语;指不负责任
莫应丰《将军吟》第15章:“不能讲怪话,千万千万,不要拿破罐子破摔的态度。”
smash a pot to pieces just because it’s cracked <He that hopes not for good fears not evil.>
сбрасывать себя со счетов