[lǎo niú lā pò chē]
[当代成语]
[老牛破车]
[暂无内容]
[贬义成语]
[常用成语]
形容人做事就像老牛拉破车,慢慢吞吞,不讲究效率
吴强《红日》第六章:“那么,什么时候解决战斗?还是老牛拉破车,慢慢吞吞的吗?”
作谓语、定语;指做事效率低
胡天培《山村新人》:“人家都是坐汽车,坐飞机,可咱呢,老牛拉破车。”
an old ox pulling a rickety cart—making slow progress <slow and inefficient work>
идти черепáшьими шагáми