[zì zhǎo má fán]
[自找麻煩]
[当代成语]
[自讨苦吃]
[暂无内容]
[贬义成语]
[常用成语]
自己给自己找麻烦事。
王朔《人莫予毒》:“我事先知道您是警察,我还会砸你房门吗?我不是自找麻烦吗?”
作谓语、宾语;指自讨苦吃
你这不是自找麻烦吗?
ask for trouble <borrow trouble; wake a sleeping wolf>
<德>sich selbst Schwierigkeiten bereiten<法>
棉花上晒芝麻
上一个: 两厢情愿
下一个: 自我欣赏
形容很快就遭到失败。旋踵,转动一下脚后跟。
比喻军队远征。
比喻没有藏匿容身的地方。
比喻破坏得彻底。也比喻面子、威风丢失干净。
弱:年少;好:喜欢;弄:玩耍。年幼时不爱玩耍。
对于外界或远方的情况,知道得很清楚。也比喻人有预见。
聒:声音吵闹;舍:舍弃。形容别人不愿意听,还絮絮叨叨说个不停。
失色:由于受惊或害怕而面色苍白。惊恐得改变了神色。形容十分吃惊。
恇怯:恐惧畏缩。恐惧畏缩,不敢向前。
受教不必有固定的老师。