[xīn kǒu bù yī]
[ㄒㄧㄣ ㄎㄡˇ ㄅㄨˋ ㄧ]
[近代成语]
[口是心非]
[心口如一]
[贬义成语]
[常用成语]
心里想的和嘴上说的不一样。形容人的虚伪、诡诈。
清 西周生《醒世姻缘传》第82回:“我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。”
主谓式;作主语、谓语、定语;含贬义
俞天白《危栏》:“我竟失态到这地步!但我仍然心口不一。”
say what one doesn't think <play a double game>
上一个: 心力衰竭
下一个: 心旌摇摇
形容很快就遭到失败。旋踵,转动一下脚后跟。
比喻军队远征。
比喻没有藏匿容身的地方。
比喻破坏得彻底。也比喻面子、威风丢失干净。
弱:年少;好:喜欢;弄:玩耍。年幼时不爱玩耍。
对于外界或远方的情况,知道得很清楚。也比喻人有预见。
聒:声音吵闹;舍:舍弃。形容别人不愿意听,还絮絮叨叨说个不停。
失色:由于受惊或害怕而面色苍白。惊恐得改变了神色。形容十分吃惊。
恇怯:恐惧畏缩。恐惧畏缩,不敢向前。
受教不必有固定的老师。