[zì gù bù xiá]
[ㄗㄧˋ ㄍㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˊ]
[自顧不暇]
[古代成语]
[自身难保] [明哲保身]
[中性成语]
[常用成语]
自己顾自己还来不及(顾:照顾;暇:空闲)。多指无法照顾别人。
《晋书 刘聪载记》:“彼方忧自固,何暇来耶!”
主谓式;作谓语;用于个人或集体
其以满洲为可倚赖乎?彼自顾不暇,何有于汉人。(清 陈天华《狮子吼》第七回)
no leisure to look after oneself
自分(じぶん)のこともかまっていられない,頭(あたま)の上(うえ)のはえを追(お)えない
о себе некогда подумать <своих дел невпроворот>
<德>sich nicht einmal um seine eigenen Angelegenheiten kümmern kǒnnen<法>
天生我才必有用
瞎妹子当媒人
春秋时期,孔子带领弟子们周游列国,在陈国闲居时,弟子冉求从鲁国回来,说鲁国宗庙失火之事,孔子说一定烧了桓公、僖公的庙。冉求说夫子料事如神,季桓子刚死,季府乱成一片,自顾不暇,根本不会去救火