[shí bù wǒ yǔ]
[ㄕㄧˊ ㄅㄨˋ ㄨㄛˇ ㄧㄩˇ]
[時不我與]
[古代成语]
[时不我待]
[暂无内容]
[中性成语]
我与:“与我”的倒装;与:等待。时间不会等待我们的。嗟叹时机错过,追悔不及。
《论语·阳货》:“日月逝矣,岁不我与。”
作宾语、分句;同“时不我待”
副总统执事:时不我与,岁且更新,烈士暮年,壮心不已,以此为公祝。(章炳麟《致黎元洪书》)
Time stays for no man.
上一个: 四不拗六
下一个: 三星在户
形容很快就遭到失败。旋踵,转动一下脚后跟。
比喻军队远征。
比喻没有藏匿容身的地方。
比喻破坏得彻底。也比喻面子、威风丢失干净。
弱:年少;好:喜欢;弄:玩耍。年幼时不爱玩耍。
对于外界或远方的情况,知道得很清楚。也比喻人有预见。
聒:声音吵闹;舍:舍弃。形容别人不愿意听,还絮絮叨叨说个不停。
失色:由于受惊或害怕而面色苍白。惊恐得改变了神色。形容十分吃惊。
恇怯:恐惧畏缩。恐惧畏缩,不敢向前。
受教不必有固定的老师。