[lǎo hǔ tóu shàng dǎ cāng yíng]
[老虎頭上打蒼蠅]
[近代成语]
[老虎头上扑苍蝇]
[暂无内容]
[贬义成语]
[常用成语]
比喻胆大妄为,自己找死
清·刘鹗《老残游记》第20回:“问他有脑袋没有?谁敢在老虎头上打苍蝇。”
作宾语、分句;指胆大妄为
beat a fly on the head of a tiger
上一个: 老吾老以及人之老
下一个: 老虎屁股摸不得
形容很快就遭到失败。旋踵,转动一下脚后跟。
比喻军队远征。
比喻没有藏匿容身的地方。
比喻破坏得彻底。也比喻面子、威风丢失干净。
弱:年少;好:喜欢;弄:玩耍。年幼时不爱玩耍。
对于外界或远方的情况,知道得很清楚。也比喻人有预见。
聒:声音吵闹;舍:舍弃。形容别人不愿意听,还絮絮叨叨说个不停。
失色:由于受惊或害怕而面色苍白。惊恐得改变了神色。形容十分吃惊。
恇怯:恐惧畏缩。恐惧畏缩,不敢向前。
受教不必有固定的老师。