[bàn píng zǐ cù]
[半缾子醋]
[当代成语]
[半瓶醋]
[暂无内容]
[贬义成语]
[常用成语]
比喻稍有一点知识而知识并不丰富,略有一点本领而本领并不高强的人
杨朔《我的改造》:“可是作为一个知识分子的我,这些年转弯抹角的,直到现在还是个半瓶子醋。”
作宾语、定语;指人不精通
王朔《空中小姐》:“我像个半瓶子醋政委热心地对着话筒说,‘什么问题搞不通?’”
smatterer
полузнáйка <малогрáмотный>
上一个: 半亩方塘
下一个: 半生尝胆
形容很快就遭到失败。旋踵,转动一下脚后跟。
比喻军队远征。
比喻没有藏匿容身的地方。
比喻破坏得彻底。也比喻面子、威风丢失干净。
弱:年少;好:喜欢;弄:玩耍。年幼时不爱玩耍。
对于外界或远方的情况,知道得很清楚。也比喻人有预见。
聒:声音吵闹;舍:舍弃。形容别人不愿意听,还絮絮叨叨说个不停。
失色:由于受惊或害怕而面色苍白。惊恐得改变了神色。形容十分吃惊。
恇怯:恐惧畏缩。恐惧畏缩,不敢向前。
受教不必有固定的老师。