[huà lǐ dài cì]
[ㄏㄨㄚˋ ㄌㄧˇ ㄉㄞˋ ㄘㄧˋ]
[話裏帶刺]
[当代成语]
[话中带刺] [话里有刺]
[暂无内容]
[中性成语]
[常用成语]
指话中包含着讥笑和讽刺。同“话中带刺”。
范乃仲《小技术员战服神仙手》:“升级一听,话里带刺,来者不善。”
作谓语、宾语;指讥讽
熊召政《张居正》第三卷第十回:“却不料这绿头苍蝇七窍里冒出的都是邪气儿,话里带刺竟是比李狗儿还要难缠。”
have a sting in the tail
ことばにとげがある
上一个: 话里有刺
下一个: 黑漆皮灯笼
形容很快就遭到失败。旋踵,转动一下脚后跟。
比喻军队远征。
比喻没有藏匿容身的地方。
比喻破坏得彻底。也比喻面子、威风丢失干净。
弱:年少;好:喜欢;弄:玩耍。年幼时不爱玩耍。
对于外界或远方的情况,知道得很清楚。也比喻人有预见。
聒:声音吵闹;舍:舍弃。形容别人不愿意听,还絮絮叨叨说个不停。
失色:由于受惊或害怕而面色苍白。惊恐得改变了神色。形容十分吃惊。
恇怯:恐惧畏缩。恐惧畏缩,不敢向前。
受教不必有固定的老师。