[zhàng shì qī rén]
[ㄓㄤˋ ㄕㄧˋ ㄑㄧ ㄖㄣˊ]
[仗勢欺人]
[古代成语]
[狗仗人势] [欺人太甚]
[贬义成语]
[常用成语]
仗:倚仗;依靠。依仗某种权势欺压别人。
元 王实甫《西厢记》第五本第三折:“他凭师友,君子务本;你倚父兄,仗势欺人。”
连动式;作谓语、定语;含贬义
许多人发展了官僚主义的作风,仗势欺人,用强迫命令的方法去完成工作任务。(毛泽东《在晋绥干部会议上的讲话》)
rely on one's power and bully people
勢力をたのんで他人(たにん)をいじめる
злоупотребять своим положением и притеснять людей
<德>gestützt auf seine Machtposition andere schikanieren<法>opprimer les gens en abusant de son pouvoir,en s'appuyant sur des amis puissants
衙门里的酷吏,宅门里的狗
衙役棒打叫化子