[tiě shí xīn cháng]
[ㄊㄧㄝ ˇ ㄕㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄔㄤˊ]
[鐵石心腸]
[古代成语]
[泥塑木雕] [我行我素]
[中性成语]
[常用成语]
心肠硬得像铁石头一样。形容心肠很硬;不为感情所动。
唐 皮日休《桃花赋序》:“疑其铁肠石心,不解吐婉媚辞。”
偏正式;作主语、谓语、宾语;含贬义
如果再不给你回信,那简直是铁石心肠了。(闻一多《给臧克家先生》)
be dead to all feelings
鉄(てつ)や石(いし)のような心(こころ),情(じょう)に動(うご)かされぬ心
кáменное сердце <бессердечный>
<德>ein Herz aus Stein haben <ein kaltes Herz haben><法>coeur dur <homme sans entrailles>
水泥电杆
公元604年,隋炀帝杨广杀父继位,命负责检察的司隶大夫薛道衡对天下官员进行一次考察。薛道衡对卫州司马敬肃的评语是:“心如铁石,老而弥笃”。大臣宇文述希望敬肃庇护他那些仗着他势力为非作歹的亲朋。敬肃则将他们一一正法