[zhēng shā wéi fàn]
[蒸沙為飯]
[古代成语]
[蒸沙成饭] [蒸沙作饭]
[暂无内容]
[贬义成语]
[一般成语]
要把沙子蒸成饭。比喻事情不可能成功。同“蒸沙成饭”。
明 周履靖《锦笺记》第十九出:“清净是菩提,爱染难离,蒸沙为饭饭终非,暮鼓晨钟勤忏悔,怎免阿鼻。”
作宾语、定语;用于比喻句
上一个: 照功行赏
下一个: 正言不讳
形容很快就遭到失败。旋踵,转动一下脚后跟。
比喻军队远征。
比喻没有藏匿容身的地方。
比喻破坏得彻底。也比喻面子、威风丢失干净。
弱:年少;好:喜欢;弄:玩耍。年幼时不爱玩耍。
对于外界或远方的情况,知道得很清楚。也比喻人有预见。
聒:声音吵闹;舍:舍弃。形容别人不愿意听,还絮絮叨叨说个不停。
失色:由于受惊或害怕而面色苍白。惊恐得改变了神色。形容十分吃惊。
恇怯:恐惧畏缩。恐惧畏缩,不敢向前。
受教不必有固定的老师。