[jiǎn zhú xī chuāng]
[剪燭西窓]
[古代成语]
[西窗剪烛]
[暂无内容]
[中性成语]
原指思念远方妻子,盼望相聚夜语。后泛指亲友聚谈。
唐·李商隐《夜雨寄北》诗:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”
作宾语、定语;泛指亲友灯下聚谈
今视之殆如梦寐,与谈诗文,慧黠可爱。剪烛西窗,如得良友。(清 蒲松龄《聊斋志异 连琐》)
the happy reunion of friends chatting together late into the night
上一个: 降心相从
下一个: 将伯之呼
形容很快就遭到失败。旋踵,转动一下脚后跟。
比喻军队远征。
比喻没有藏匿容身的地方。
比喻破坏得彻底。也比喻面子、威风丢失干净。
弱:年少;好:喜欢;弄:玩耍。年幼时不爱玩耍。
对于外界或远方的情况,知道得很清楚。也比喻人有预见。
聒:声音吵闹;舍:舍弃。形容别人不愿意听,还絮絮叨叨说个不停。
失色:由于受惊或害怕而面色苍白。惊恐得改变了神色。形容十分吃惊。
恇怯:恐惧畏缩。恐惧畏缩,不敢向前。
受教不必有固定的老师。