[tōu tiān huàn rì]
[ㄊㄡ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄢˋ ㄖㄧˋ]
[婾天换日]
[古代成语]
[贬义成语]
[常用成语]
暗中把天日换了。比喻暗中改变事物的真相;以达到蒙混欺骗的目的。
明 兰陵笑笑生《金瓶梅词话》:“这个王婆,岂不是偷天换日的老手。”
联合式;作谓语、定语;含贬义
他所玩弄的偷天换日的鬼把戏,早被大家识破了。
in an underhand attempt
事(こと)の重大(じゅうだい)な真相(しんそう)を変(か)え,人をあざむく
подменивать одно другим
<法>commettre une fraude gigantesque <une énorme escroquerie>
春;变奏为春