[tǒng mǎ fēng wō]
[ㄊㄨㄙˇ ㄇㄚˇ ㄈㄥ ㄨㄛ]
[捅馬蜂窩]
[当代成语]
[暂无内容]
[中性成语]
[常用成语]
比喻闯祸或敢于得罪厉害的人
老舍《骆驼祥子》:“小时候去用竿子捅马蜂窝就是这样,害怕,可是心中跳着要去试试。”
作宾语、定语;指敢做敢为
熊召政《张居正》第四卷第八回:“我之所以要举荐你出任湖广学政,就是要你先在湖广捅一捅马蜂窝。”
bring a bornets' nest about one's ears <stir up a hornet's nest>
はちの巣をつつく,いざこざを引(ひ)き起(お)こす,面倒(めんどう)を引き起こすこと
ворошить осиное гнездо
<德>in ein Wespennest stechen<法>tomber dans un guêpier