[xuān bīn duó zhǔ]
[ㄒㄨㄢ ㄅㄧㄣ ㄉㄨㄛˊ ㄓㄨˇ]
[喧賓奪主]
[近代成语]
[反客为主] [本末倒置]
[客随主便]
[贬义成语]
[常用成语]
客人的声音压倒了主人的声音。比喻外来的或次要的事物占据了原有的或主要的事物的位置。喧:声音大;宾:客人;夺:压倒;超过。
清 阮葵生《茶余客话》:“余仿为之,香则喷鼻而酒味变矣。不论酒而论香,是为喧宾夺主。”
主谓式;作主语、谓语、定语;含贬义
(1)到了客人家应守规矩,有礼貌,如果喧宾夺主,就太失礼了。(2)写作文要合理安排材料,分清主次详略,不要喧宾夺主。
The secondary supersedes the primary.
副次的(ふくじてき)なものが主要(しゅよう)なものを圧倒(あっとう)する
занимáть хозяйское место
<德>die Stimme des Gastes übertǒnt die des Gastgebers<法>l'invité tapageur a supplanté le maǐtre de maison
游僧撵住持