[tóu pò xuè lín]
[ㄊㄡˊ ㄆㄛˋ ㄒㄧㄝ ˇ ㄌㄧㄣˊ]
[頭破血淋]
[古代成语]
[暂无内容]
[中性成语]
[一般成语]
见“头破血流”。
明·冯梦龙《醒世恒言·徐老仆义愤成家》:“常常打得皮开肉绽,头破血淋,也再无一点退悔之念,一名怨恨之言。”
作谓语、定语、状语;多指失败
受降的主顾那么多,又都是世界上的头等恶霸,岂有不互相打得头破血淋的道理。★瞿秋白《文艺杂著续辑·<子夜>和国货年》
head broken and bleeding
жестокое поражение