[è guàn mǎn yíng]
[ㄜˋ ㄍㄨㄢˋ ㄇㄢˇ ㄧㄥˊ]
[惡貫滿盈]
[古代成语]
[功德无量]
[贬义成语]
[常用成语]
恶:罪恶;贯:穿钱的绳子;每一千枚为一贯;盈:满。罪恶多得像穿钱一样;已经穿满了一贯还没完。形容罪大恶极已经到该受惩罚的时候了。
《尚书 泰誓》上:“商罪贯盈,天命诛之。”
主谓式;作谓语、定语;含贬义,形容人很坏
你今日恶贯满盈,有何理说。(元 无名氏《硃砂担》第四折)
The measure of one's wickedness is full.
悪事の限りを尽くして年貢(ねんぐ)の納(おさ)め時が来る
отъявленный
<德>das Maβ (der Schuld) ist voll <allerhand auf dem Kerbholz haben><法>avoir comblé la mesure des crimes
贪嘴人罐里拉屎
商朝末年,商纣王暴虐无道,激起老百姓极大的愤慨,就连诸侯们也看不过,认为他不像一个治国之君。当时有一个诸侯叫姬昌,他主张实施仁政,反对纣王的暴政,纣王便把他抓了起来。后来他的儿子姬发即位,便联合诸侯起兵讨伐商纣,大军渡过黄河,向商都进发,在牧野这个地方与纣王的军队交战,打了一场大仗。由于姬发所率的是仁义之师,深得老百姓的欢迎,百姓因而给予了很大的支持,而老百姓对纣王的军队却是深恶痛绝的,结果纣王打了大败仗,最后自焚而死,商朝也灭亡了。<br /> 姬发领兵进攻纣王之前,曾对全军发表誓言,列举了商纣的种种罪行,说商纣所做的坏事巳经到头了,他罪大恶极,应该受到惩罚。号召大家齐心协力,为民除害。