[dà jīng xiǎo guài]
[ㄉㄚˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄞˋ]
[大驚小恠]
[古代成语]
[少见多怪] [蜀犬吠日]
[见怪不怪] [司空见惯]
[中性成语]
[常用成语]
指对不足为奇的事情过分惊讶、奇怪。
宋 朱熹《答林择之书》:“要须把此事来做一平常事看,朴实头做将去,久之自然见效,不必如此大惊小怪,起模画样也。”
联合式;作谓语、宾语、状语;用于否定句中
兄弟,休要大惊小怪的,则他便是杨衙内,是个有权有势的的。(元 李文蔚《燕青博鱼》第一折)
get excited over a little thing
大(おお)げさに騒(さわ)ぎ立(た)てる
удивляться по пустякáм
<德>viel Lǎrm um nichts <sich über etwas wundern,was in Wirklichkeit nicht ungewǒhnlich ist><法>s'étonner pour peu de chose <beaucoup de bruit pour rien>
吓倒守门妖
犬咬骆驼