[dà dāo kuò fǔ]
[ㄉㄚˋ ㄉㄠ ㄎㄨㄛˋ ㄈㄨˇ]
[大刀闊斧]
[古代成语]
[束手无策] [缩手缩脚]
[中性成语]
[常用成语]
大刀和阔斧都是古代的武器。原来形容军队声势浩大;杀气腾腾;充满战斗气氛。现比喻办事果断而有魄力。
明 施耐庵《水浒传》第47回:“摇旗呐喊,擂鼓鸣锣,大刀阔斧,杀奔祝家庄来。”
联合式;作状语、谓语、定语;含褒义
世界上原有两种人:一种是大刀阔斧的人,一种是细针密线的人。(朱自清《山野掇拾》)
handle without gloves
思い切ってやる,大鉈 (おおなた)をふるう
смéло и решительно
<德>kühn und entschlossen <mit Entschlossenheit und Tatkraft><法>agir avec décision,sans s'embarrasser de petits détails <trancher dans le vif,hardiment>
木工做房子;关羽战李逵