[qīng cái hào yì]
[ㄑㄧㄥ ㄘㄞˊ ㄏㄠˋ ㄧˋ]
[輕財好義]
[近代成语]
[爱财如命] [见利忘义]
[中性成语]
[一般成语]
犹言轻财重义。指轻视财利而看重道义。
汉 元王皇后《赐公孙弘子孙当为后者爵诏》:“股肱宰臣,身行俭约,轻财重义,较然着明。”
作谓语、定语、宾语;指人很大方
原来汪革素性轻财好义,枢密府里的人,一个个和他相好。★明·冯梦龙《喻世明言》卷三十九
regard money lightly and be enthusiastic over righteousness <treasure friendship more than wealth>
財物(ざいぶつ)を軽んじ,義理(ぎり)を好(す)く
<法>faire plus de cas de l'amitié,de l'altruisme que de l'argent