• 首页
  • 中国历史
  • 世界历史
  • 探索发现
  • 野史传闻
  • 历史文化
  • 社会百态
  • 最新专题
  • 成语大全
  • 古诗文
  • 历史上的今天
  • 子夜歌·夜长不得眠
    【南北朝】佚名
    夜长不得眠,明月何灼灼。
    想闻散唤声,虚应空中诺。
    译 注 赏
  • 译文及注释

    译文
    长夜漫漫我睡不着觉,抬头看见那明月多么明亮。
    模模糊糊的听到好似有人在呼唤我,我轻轻地回应着。

    注释
    不得眠:不能睡眠。
    何:何其,多么。
    灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。
    散唤声:散乱的呼唤声。
    虚应:虚假地应承。
    空中诺:空中的许诺。

  • 品评

      这位女子思念心上人,想得神迷心痴,以至于在恍惚中似乎听到心上人断断续续的呼唤,便情不自禁地答应了一声。“想闻”、“虚应”的失常举止,把这位女子如痴如醉的情态生动地刻画出来了。

中国历史网版权所有   网站邮箱:huzcc@hotmail.com