• 首页
  • 中国历史
  • 世界历史
  • 探索发现
  • 野史传闻
  • 历史文化
  • 社会百态
  • 最新专题
  • 成语大全
  • 古诗文
  • 历史上的今天
  • 咏同心芙蓉
    【隋代】杜公瞻
    灼灼荷花瑞,亭亭出水中。
    一茎孤引绿,双影共分红。
    色夺歌人脸,香乱舞衣风。
    名莲自可念,况复两心同。
    译 注 赏
  • 译文及注释

    译文
    鲜艳明亮的荷花代表着祥瑞,亭亭玉立站在水中。
    一根花茎引出翠绿之色,两个花朵分用一片鲜红。
    花颜好像拿走了歌伎的面色,香气迷乱好像舞动衣服引起的微风。
    这样的莲花必然会互相思念,更何况它们的心是在一起的。

    注释
    灼灼:明亮貌。
    况复:何况,况且。

  • 简析

      开得鲜艳的荷花预示着吉祥,笔直的立在水面上。一支孤茎引出一抹绿,两朵花共同分开两抹红。荷花秀丽的颜色仿佛歌女的容貌,馥郁的香气如舞衣下的微风。这两朵莲花必然会互相思念,况且他们的心是在一起的。

      首联展现荷花动态之美,颔联为荷花着色,颈联与人作比,极写荷花的色、味,尾联是点睛之笔,揭示主旨,表达两心相悦的情感。

中国历史网版权所有   网站邮箱:huzcc@hotmail.com