《蝶恋花·庭院深深深几许》名家点评

历史狂流2019-11-12

名家点评

沈际飞:末句参之“点点飞红雨”句,一若关情,一若不关情,而情思举荡漾无边。(《草堂诗余正集》卷一)

茅暎:凄如送别。(《词的》)

李廷机:首句叠用三个“深”字最新奇,后段形容春暮光景殆尽。(《草堂诗余评林》卷三)

毛先舒:人愈伤心,花愈恼人,语愈浅而意愈人,又绝无刻画费力之迹,谓非层深而浑成耶?然作者初非措意,直如化工生物,笋未出而苞节已具,非寸寸为之也。(王又华《古今词论》引)

黄苏:首阕因杨柳烟多,若帘幕之重重者,庭院之深以此,即下旬章台不见,亦以此。总以见柳絮之迷人,加之雨横风狂,即拟闭门,而春已去矣。不见乱红之尽飞乎?语意如此,通首诋斥,看来必有所指。第词旨浓丽,即不明所指,自是一首好词。(《蓼园词选》)

陈廷焯:连用三“深”字,妙甚。偏是楼高不见,试想千古有情人读至结处,无不泪下。绝世至文。(《云韶集》卷一)

俞陛云:此词帘深楼迥、及“乱红飞过”等句,殆有寄托,不仅送春也。(《唐五代两宋词选释》)。

唐圭璋:此首写闺情,层深而浑成。首三句,但写一华丽之庭院,而人之矜贵可知。“玉勒”两句,写行人游冶不归,一则深院凝愁,一则章台驰骋,两句射照,哀乐毕见。换头,因风雨交加,更起伤春怀人之情。“泪眼”两句,……观毛氏此言,可悟其妙。(《唐宋词简释》)。

标签: 欧阳修
最新文章