[yīn yáng guài qì]
[ㄧㄣ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄞˋ ㄑㄧˋ]
[陰陽恠氣]
[近代成语]
[怪声怪气]
[贬义成语]
[常用成语]
形容态度怪癖,冷言冷语,不可捉摸。
曹禺《北京人》第二幕:“他们哪一个是想顺我的心?哪一个不是阴阳怪气?”
联合式;作谓语、状语、定语;含贬义
他们哪一个上想顺我的心?哪一个不是阴阳怪气。(曹禺《北京人》第二幕)
deliberately ambiguous speaking <mystifying manner>
(態度などが)陰険(いんけん)である。つむじ曲(まが)りで皮肉屋(ひにくや)
чудáчество <стрáнность>
坟地里冒青烟
死人多口气